日常メモ

【Papago】画像翻訳が1日50枚に制限!?推しマンガ難民の悲鳴

mankore
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

「推しの新作が23時に配信されたら、即購入してすぐ読む
これ、もう韓国WEBTOONガチ勢としての習性というか本能だよね?

なのに……

突然翻訳が止まった。
「え?何?アプリのバグ?Wi-Fiのせい?」って思ったら、まさかの

「本日の翻訳上限に達しました」

……は?????💢💢💢

rico
rico

推しマンガ読んでる途中で翻訳止められるって、拷問すぎるんだけど!

✏ 記事のポイント
  • Papagoの画像翻訳が「1日50枚&月300枚」制限に
  • 縦マンガ1話すら翻訳できない&1作品だけで月制限突破
  • 翻訳アプリを併用しないと生きていけない時代
  • それでも推しのために戦い続けるしかない
スポンサーリンク

Papagoの画像翻訳が「1日50枚」+「1ヶ月300枚」制限に…?!

実はこれ、2025年3月のアップデートで突然実装された、
Papagoの画像翻訳、「1日50枚制限」+「1ヶ月300枚制限」の仕業だったんだよね……。

1日50枚制限で1話すら読めない問題

ここでちょっと冷静になってみよう。

縦スクロールマンガって、基本1コマずつ画像翻訳するよね?
最近の韓国マンガ、1話あたり100コマ以上普通にあるんだよ。

つまり、50枚じゃ1話すら読めない。

「50枚で止まる→次の日まで翻訳できない
 →翌朝続きを読む」

いやいやいやいや!!!!

なんでマンガ読むのに2日がかりなの!?

これ、マンガの途中で強制的にストップされるのもツラいけど、
何よりもツラいのが「いいところで止まる」ってこと。

「えっ、この後どうなるの!?!?」ってドキドキしてたら

「本日の翻訳上限に達しました」

絶望。

そんなことある???

1ヶ月300枚制限?1タイトルだけで突破する悲劇

さらに追い打ちをかけてくるのが、「1ヶ月300枚制限」

1話100コマ以上あって、週1更新だとすると
月4話 × 100コマ = 400枚以上必要

\も う 終 わ っ た わ!!!!/

推しマンガ1つだけで、制限突破するんだが!?

これ、推しタイトル2作品以上追ってる人はどうすんの???
1ヶ月の半ばで翻訳が尽きるとか、もう生きていけないんだけど??

このマンガは前半Papago、後半はDeepLでお送りします

みたいなこと、しなきゃいけないの???

もうPapago単体では生きていけない

もうね、Papago単体じゃ無理。
1日50枚、月300枚なんて、推しマンガの需要に全然追いつかない。

というわけで、翻訳アプリをはしごする生活が始まった。

翻訳アプリ併用術(無料のみ)

Papago(50枚まで)→ DeepLへ移行

韓国語→日本語の自然な翻訳を求めるならこれがベスト
DeepLアプリ版なら画像翻訳が可能!(ただし、精度はPapagoほどではない)

 ブラウザ版は非対応なので注意

Googleレンズでリアルタイム翻訳

1日50枚の壁を突破するための奥の手
リアルタイム翻訳はあるけど、精度に難あり
(韓国語→日本語はたまに謎翻訳)

文字起こし+AI翻訳(GPTなど)で読む

地道に文字起こしするしかない…(笑)
手間はかかるけど、翻訳の精度は神レベル!✨
(でも、いちいち打ち込むの大変すぎる…😭)

最終手段:韓国語を勉強する(真理)

推しのために韓国語を学ぶオタクは強い
 → でも、それには時間がかかる
 → 今すぐ読みたいんだよ!!!(←これ)

韓国マンガを翻訳アプリで読む方法

「どうやって読んでるの?」ってたまに聞かれるんだけど、
端末2台持ち(もしくはPC&スマホの併用)は必須だよ!!

🛠 翻訳難民の基本装備 🛠

スマホ2台持ち(メイン端末+翻訳専用端末)
→ 片方でマンガ表示、
→ もう片方でPapagoやDeepLを使う

タブレット or PCモニター+スマホの組み合わせ
→ マンガを大画面で表示
→ そこにスマホのカメラをかざして翻訳

弟子
弟子

ただマンガを読むだけなのに、スマホ2台持ちとか笑
スクショして読めばいいのに

rico
rico

スクショは規約違反!!怒られます!!

結論:推しマンガを読むためには、戦略が必要

もはや、マンガを翻訳しながら読むのに、「戦略」が求められる時代になってしまった。

💡 【実際にやってる翻訳サバイバル術】

  1. 23時に推しマンガ配信→即購入
  2. まずPapagoで50枚分翻訳する(ここで止まる)
  3. (↑待てないなら、その場でDeepLで翻訳して読む)
  4. 翌朝Papagoの制限リセット後に続きを翻訳
  5. それでも分からないところはGPT先輩に聞く(神訳を授かる)
隊長
隊長

こんなことしてマンガ読んでんの執念だね・・

rico
rico

それでも…推しマンガのために、私は戦う

「普通に読ませてくれ!!!」って思うけど、
それでもやっぱり推しのマンガは諦められない…!

だから、翻訳アプリを駆使して、どうにかこうにか読み続けるしかない。

もしかしたら今後、有料プランが日本でも使えるようになる可能性もあるし、
他の翻訳アプリがもっと進化するかもしれない。

それまでは、翻訳アプリのはしご生活で生き延びるしかない…!!

「推しのためなら、どんな苦労も惜しまない…!」

スポンサーリンク
ABOUT ME
rico
rico
エンタメショップ店員。韓国漫画やアクション、王宮モノ、BL、同人など雑食です。新しい漫画との出会いを、ぜひ一緒に楽しみましょう!
記事URLをコピーしました